פסטיבל התיאטרון של רומן ויקטיוק

 

להקת התיאטרון הנודעת של הבמאי הרוסי רומן ויקטיוק תגיע לישראל להציג שתיים מן ההצגות שהפכו כבר לאגדה ברפרטואר הלהקה. המשרתות מאת ז'אן ז'אנה, המוצגת בעיבוד מיוחד בהשתתפות גברים בלבד.
ושלומית מאת אוסקר ויילד, גם היא בעיבוד מיוחד של רומן ויקטיוק כשבתפקיד הראשי מופיע שחקן גבר.

שתי הצגות בבימוי הבמאי הדגול
בתרגום מוקרן לעברית:
המשרתות מאת ז'אן זאנה
ושלומית מאת אוסקר ויילד
החל מן ה 28.5 בירושלים, אשקלון,באר שבע, חיפה,קרית ים ותל אביב


להקת התיאטרון הנודעת של הבמאי הרוסי רומן ויקטיוק תגיע לישראל להציג שתיים מן ההצגות שהפכו כבר לאגדה ברפרטואר הלהקה. המשרתות מאת ז'אן ז'אנה, המוצגת בעיבוד מיוחד בהשתתפות גברים בלבד.
ושלומית מאת אוסקר ויילד, גם היא בעיבוד מיוחד של רומן ויקטיוק כשבתפקיד הראשי מופיע שחקן גבר.
ההצגות ברוסית בתרגום מוקרן לעברית אותו הכינה הבמאית יוליה פבזנר.

המשרתות – מחזהו הראשון של ז'אנה נכתב בשנת 1949, בהשראת מעשה רצח שזעזע את צרפת בשנות ה-30 , שתי אחיות שקיבלו מחסה מגברת עשירה רצחו באכזריות אותה ואת בתה.
במחזה שתי האחיות/ משרתות משחקות משחק של החלפת זהויות, האחת היא המדאם השנייה היא האחות, בחדר השינה של המדאם ועם בגדיה, במהלך המשחק הן עושת חזרה על הרצח של המדאם אותו תיכננו לבצע באותו יום.
מחזה אלגורי העוסק בחברה המודרנית הכלואה בתדמיות ומתנהלת דרכן. רומן ויקטיוק העלה את ההצגה הנועזת עם ארבעה שחקנים גברים, המופיעים חשופי חזה, באיפור כבד, כשהוא משלב מוסיקה צרפתית משירי דלידה. הצגת הבכורה של המחזה בסוף שנות ה- 80 , עוררה סערה גדולה. בשל התפיסה הנועזת ברוסיה השמרנית, שהבליטה אלמנטים הומוסקסואליים במחזה, עוד לפני נפילת הקומוניזם.

ההצגה השנייה שמביאה להקתו של רומן ויקטיוק לארץ היא עיבוד למחזהו הנודע של אוסקר ויילד "שלומית", סיפורה הטראגי של בת הורדוס המתרחש בימי בית שני ותחילת הנצרות. אוסקר ויילד כתב את המחזה בשנת 1891 אבל המו"ל שלו סרב לפרסם את היצירה. רק בלחצה של השחקנית הצרפתייה  הדגולה שרה ברנר יצא המחזה לאור שנה אחר כך בפריז.
גם כאן יצר ויקטיוק עיבוד מיוחד המתחיל ממשפטו המפורסם של אוסקר ויילד. את תפקיד שלומית מגלם שחקן, וההצגה משולבת במוסיקה, מחול ואלמנטים תיאטרליים רבים ומיוחדים.
במקור היה אמור לתכנן את התלבושות להצגה ג'יאני ורסצ'ה, אך הוא נרצח לפני שהתחיל את העבודה.

תיאטרונו של רומן ויקטיוק הציג את שתי ההצגות מספר פעמים בארץ אבל זו הפעם הראשונה שהביקור מכוון גם לקהל דובר העברית על ידי שילוב התרגום. זו הזדמנות ייחודית לקהל הישראלי לצפות ביצירתו של אחד הבמאים הבולטים בעולם התיאטרון העולמי היום.
רומן ויקטיוק מרבה לבקר בישראל, הן עם הצגותיו השונות, והן באופן פרטי. בין ההצגות הרבות שהביאה הלקתו לארץ גם עיבוד מיוחד שלו למחזה של חנוך לוין "האישה המופלאה שבתוכנו", שהוצג בתיאטרון הקאמרי של תל אביב
הקשר עם חנוך לוין נוצר בעקבות ביקורו של לוין באחת הפעמים בהם הוצגה המשרתות בארץ. לאחר ההצגה הגיע לוין אל מאחורי הקליעים ואמר לויקטיוק שהוא צריך לביים את המחזות שלו. לצערו הרב של ויקטיוק כשזה קרה וההצגה הגיעה לארץ לוין כבר לא היה בין החיים.

רומן ויקטיוק, בעל תואר אמן של אוקראינה, אמן של רוסיה, פרופסור לתיאטרון באקדמיה הרוסית ומייסד ומנהל אמנותי של תיאטרון רומן ויקטיוק. נולד באוקראינה למשפחת מורים בלבוב. לאחר סיום לימודיו במוסקבה עבד כבמאי בלבוב ובקייב, בתיאטרון הדרמטי של ליטא ועסק גם במופעי קרקס ותיאטרון מוסיקלי.
עבד בכל הערים הבולטות  ברחבי ברית המועצות. וכן יצר בשבדיה, פינלנד, ארצות הברית, איטליה, יון ויוגוסלביה. בהן העלה למעלה מ 200 הצגות.
בעבודתו הוא משלב צורות תיאטרליות בלתי צפויות, עושר בימתי, וחקירה ובדיקה בעולמם הפנימי של הדמויות במחזות.

בעקבות הפופולאריות לה זכתה עבודתו הוא הוזמן על ידי הטלוויזיה המרכזית ליצור מחזות לטלוויזיה ויצר ז'אנר חדש לגמרי. גם עולמה של האישה היה אחד הנושאים שהפעילו אותו הוא יצר הצגות רבות בהן האישה היא הדמות המרכזית מ"אנה קרנינה" ועד "השושנה המקועקעת" של טנסי ויליאמס.
ויקטיוק בחר להעלות ברוסיה מחזות מעוררי מחלוקת, וחשף את הקהל ליצירה מיוחדת עם אמירה חברתית, אישית, העוסקת לא פעם בחיפוש הזהות המינית.
גדולי השחקנים ברוסיה ביקשו לעבוד איתו. אפילו רקדנית הבלט האגדית נטליה מקרובה הגיע לרוסיה בחזרה כדי לעבוד איתו על מחזהו של גיבסון, "נדנדה לשניים".
את להקת התיאטרון שלו הקים בשנת 1991. תיאטרון שזכה לתמיכה מהמדינה החל משנת 1996. הלהקה מורכבת משחקנים צעירם שפגשו את ויקטיוק בראשית דרכם. ופיתחו את השפה האמנותית שלהם דרכו ואיתו. הוא מזמין לא פעם כוכבים רוסיים להצטרף ללהקה ולשחק לצד שחקניו הקבועים. זהו אחד התיאטראות הייחודיים המונהגים על יוצר אחד. בניין התיאטרון נמצא במוסקבה, ברפרטואר התיאטרון היום כעשר הצגות ביניהן "שלומית", "המשרתות" בגרסה אותה חידש בשנת 2006, "האישה המופלאה שבתוכנו", עיבוד מיוחד ל"רומיאו ויוליה" ועוד.
ויקטיוק ביים מופע קברטי לזמרת נוצה, רוסיה החיה ופועלת בין מוסקבה וניו יורק ואת התלבושות הרבות לערב הזה הכין המעצב קרל לגרפלד. דוגמא לאחד משיתופי הפעולה של ויקטיוק עם מעצבי העילית של צרפת ואיטליה.

בחודש נובמבר הקרוב תציג הלהקה בישראל מחזה שיוצג במוסקבה בבכורה בחודשים הקרובים.

ויקטיוק זכה לפרסים בינלאומיים באיטליה, פרס התיאטרון האירופאי, פרס אגוד התיאטראות האוקראיניים.  ונבחר לאחד מ-50 האנשים המשפיעים בחצי השני של המאה ה- 20 ברשימה שהוכנה בארצות הברית.

לויקטיוק יליד לבוב קשר מיוחד לעולם היהודי, התיאטרון הראשון בו הוא עבד הוא התיאטרון בו עבד שלום עליכם, החדר הראשון אותו קיבל בתיאטרון הזה היה חדרו של שלום עליכם. ויקטיוק דאג שהשלטונות בלבוב יתלו שלט הנצחה על הבית בו חי וכתב שלום עליכם, בשנים בהם הסובייטים ניסו למחוק את הזיכרון היהודי.  



תיאטרון רומן ויקטיוק בישראל
הצגות בשפה הרוסית עם תרגום מוקרן לעברית.
תרגום יוליה פבזנר

"המשרתות" מאת ז'אן ז'אנה
ירושלים- מרכז ז'ראר בכר – מוצאי שבת 28.5 בשעה 20:00
אשקלון- היכל התרבות- יום ראשון 29.5 בשעה 20:00
קריית חיים – תיאטרון הצפון – יום ה' 2.6 בשעה 20:00
תל אביב- בית האופרה המשכן לאמנויות הבמה - מוצאי שבת 4.6 בשעה 20:00

"שלומית" מאת אוסקר ויילד
באר שבע – היכל התרבות של ההסתדרות – יום ג' 31.5 בשעה 20:00
חיפה – מרכז רפפורט האודיטוריום – יום ד' 1.6
    תל אביב – בית האופרה המשכן לאמנויות הבמה - יום ו' 3.6 בשעה 20:00

הקישו על התמונה להגדלה